Tuesday, March 12, 2013

Memories of a Traumatic Disaster

Today is March 11. It was exactly two years ago that a deadly tsunami hit the northern prefectures of Japan and devastated the peaceful life of many residents. The subsequent aftershocks and the whole Fukushima episode had literally frightened and placed people in Japan at high levels of uncertainty. That was the height of uncertainty and insecurity we had ever faced in Japan.

It was a surprising coincidence that we left Tokyo on March 11, 2011, at 10:30 am for an annual vacation to our native place. When we landed at Chennai Airport to catch the connecting flight to Kochi, the immigration officers asked us how quickly we could evacuate Tokyo! It was to their surprise when we said that our travel plan was just coincidence. After reaching home and switching ON the TV, there was not even a glimpse of hope of Japan returning to normal life in the nearest future. Since we knew the spirit of Japanese people, we were sure about the recovery of Japan from that disaster in a short time.

By keeping away all skepticism, when we decided to return back to Japan on 28 March (as planned when we initially booked the tickets), I had a difficult time convincing relatives. Two years have passed now. Japan is still the old Japan. The disaster could have stopped Japan for a while, but the wheels of reconstruction had already started moving.

After returning to Tokyo in 2011, we were a bit concerned about rumors spreading about the radiation levels. All Japanese TV channels were showing efforts of Tokyo Electric Company to contain the damaged nuclear reactor in Fukushima.

Online media and social forums were filled with discussions on the radiation levels and precautions to protect from radiation effects. Some people became concerned and started declining vegetables and grains from Northern prefectures of Japan. Some locals even drove to Nagoya on weekends to bring drinking water. Volunteers, both locals and foreigners, were actively involved in the process of cleaning the houses and constructing temporary houses. National Television group NHK was showing the progress of the removal of the debris from the disaster-hit regions.


One of the touching scenes that still haunts in my brain is that of a man who was searching for his relatives in the debris of his house destroyed by the deadly tsunami. When asked by the NHK TV reporter until when he would continue his search, he told with a trembling voice: "mitsukerumade" (見つけるまで), literally meaning: "Till I find." 

That was a time I could not control tears dropping out of my eyes. I realized a pain in my heart. That day I cried a lot like a child, and I did not consciously try to stop crying. His face and his words surface in my mind every time I read about a tsunami or earthquake.

Mitsukerumade, Yes, 'Till I find.' That is the spirit running in Japanese blood.

Why We Can't Change Our Nation Like Japan?

Why We Can't Change Our Nation Like Japan? This was the heading of a message that I received in one of the WhatsApp groups from an India...